.

ГЕОГРАФИЯ ШВЕЙЦАРСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ

Швейцария имеет довольно интересную культурную и географическую идентичность: она находится на перекрестке нескольких важных европейских культур, каждая из которых оказывает свое влияние.

 

За исключением лишь Австрии, это единственная страна, в которой существует четыре официальных языка: французский, ретороманский, немецкий и итальянский. Эта диверсификация языков и является причиной столь пристального внимания к использованию устного и письменного перевода.

Спрос на переводческие услуги растет быстрыми темпами в этой стране. Существует даже шутка, что швейцарцам необходим словарь для общения друг с другом! На ретороманском языке говорят меньше 1 процента населения; на итальянском - 7 процентов; на французском - около 20 процентов; и на немецком - примерно 64 процента. А вот английский не попал в число официальных языков Швейцарии, однако его часто использует для преодоления языковых границ. 
Швейцария 
Интересен то факт, что немецкий язык, на котором говорят в Швейцарии, полностью отличается от официального немецкого языка, принятого в Германии. Французский язык доминирует на западе Швейцарии, где она граничит с Францией. Однако в отличие от немецкого языка, французский язык Швейцарии практически не отличается от разговорного языка Франции. Диалект итальянского языка Швейцарии очень похож на вариант, который распространен на севере Италии. И, наконец, на ретороманском языке говорят только в Граубюндене.

Можно представить себе, насколько востребованной должна быть индустрия перевода в Швейцарии.

Твоє бюро перекладів Orange 
(095) 008-15-48 
(096) 018-24-80 
25002, м. Кропивницький, 
вул. Ельворті, 7, оф. 205.